スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

【新年のご挨拶】本年も宜しくお願い申し上げます

新年明けましておめでとうございます。

昨年は格別の御厚情を賜り、厚く御礼を申し上げます。
本年も社員一同、皆様にご満足頂けるサービスを心がける所存でございますので、何とぞ昨年同様のご愛顧を賜わりますようお願い申し上げます。

皆様のご健勝と貴社の益々のご発展を心よりお祈り致します。
本年もどうぞ宜しくお願い申し上げます。
2017.png
平成29年1月

【営業部 滝澤勇一】
スポンサーサイト

平成28年 新年のご挨拶

謹んで新年のお慶びを申し上げます。

旧年中は格別のお引立てを賜わり厚く御礼申し上げます。
 
本年も皆様のご厚志にお応えすべく、より一層努力してまいる所存でございますので、
昨年同様のご厚誼を賜わりますようお願い申し上げます。
 
皆様のご健勝と貴社の益々のご発展を心よりお祈り致します。
本年もどうぞ宜しくお願い申し上げます。

jp16p_il_0120.png
【営業部 滝澤勇一】

年頭のご挨拶

謹んで新年のご祝詞を申し上げます

昨年中は格別のご厚情にあずかり、心より御礼申し上ます。
皆様のますますのご発展を祈念しますとともに、
本年もなお一層のお引き立てを賜りますようお願い申し上げます。
2015年賀状

【営業部 滝澤勇一】

翻訳ビジネスのチャンス到来!?

待望のイベント「東京オリンピック」まで後6年。

来日する外国人にとって最たるおもてなし「翻訳」。

「言語の壁」=翻訳ビジネスのチャンス到来です。

日本国内のあらゆるものに翻訳の需要増が見込まれる中、翻訳のその先には必ず最終形態があるはずです。

DTPを知り尽くしたNA-MUが提供する翻訳を是非ご利用下さい。

00000.jpg

【営業部 滝澤 勇一】

NA-MUは2020東京オリンピックを応援します

新年明けましておめでとうございます

新しい年をお迎えのこととお慶び申し上げます。

本年も社員一同、皆様にご満足頂けるサービスを心がける所存でございますので、
何とぞ昨年同様のご愛顧を賜わりますよう、お願い申し上げます。
皆様のご健勝と貴社の益々のご発展を心よりお祈り致します。
本年もどうぞ宜しくお願い申し上げます。
2014.jpg

最新コメント

最新記事

プロフィール

NA-MU

Author:NA-MU
株式会社NA-MUの営業陣から日々の出来事についてお知らせいたします。

最新トラックバック

月別アーカイブ

カテゴリ

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

天気予報


-天気予報コム- -FC2-

アクセスカウンター

Copyright © NA-MU Co., Ltd. All rights reserved.
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。